【主持人的话】:
爱书人又将迎来一年一度的读书盛会,以“我爱读书,我爱生活”为主题的2007上海书展将于8月15日至21日在上海世贸商城举行。书展期间,东方网将邀请知名作家、学者参与访谈,与热爱书籍的你在线交流,分享读书感悟,敬请关注!
2007年8月16日10:30—11:30,上海电影译制片厂著名配音演员童自荣、曹雷做客聊天室,与网友一起回顾《魅力人声》中的“魅力人生”。欢迎提问!
学者文人说学论道:文学 艺术 新闻学 中国学 上海学 股市理财 军事 其他学科
8月16日:
上译厂建厂50周年老中青三代演员读者见面会 暨《魅力人声》首发签售
八月上海书展又将成为配音爱好者的狂欢节。上海电影译制厂老中青三代配音演员代表将于8月16日集体亮相书展,与读者共话上译厂50年辉煌历程,并为新鲜出炉的《魅力人声》一书举行集体签售。
今年是上海电影译制厂建厂五十周年。作为我国唯一的专业电影译制厂,上海电影译制厂为中国几代观众奉献了数以千计的优秀译制片,为丰富群众文化生活,开阔国民视野,增进中外电影文化交流作出了重要贡献,被誉为“声音艺术的殿堂”。本书既是纪念上海电影译制厂建厂五十周年的图书,也是一本总结配音工作经验、保存配音历史资料的文化读物。
《魅力人声》以48位上海电影译制厂的专兼职配音演员、导演的工作经历为纲,借鉴口述史的形式,试图还原一个鲜活、真实、感性的上海电影译制厂史和上海影视配音事业发展史。书中,我们可以听到苏秀、李梓、童自荣、曹雷、狄菲菲、刘风等演员自述配音经历,也可以读到老同事记忆中陈叙一、卫禹平、邱岳峰、毕克、胡庆汉、尚华等已仙逝的老配音人的精彩人生。在第二章“有力的支援”中,上影演员剧团的孙道临、张瑞芳、秦怡等老影人的配音经历以他述或自述的方式呈现于读者。而上海电视台译制部配音同人与上译厂的渊源,崔杰、林栋甫、周野芒等影视名人曾经的“棚虫”经历在第三章“外围力量”中也有精彩披露。
本书由成功推出《远去的回响》(曹雷著)的上海辞书出版社出版发行。参加过去年上海书展该书首发签售仪式的朋友们一定对当时的火爆情景记忆忧新。今年的活动作为上译厂建厂50周年的纪念活动之一,由上译厂和上海辞书出版社联合举办,将有老中青十多位上译厂演员代表出席,阵容远超去年。
出席本次签售会的演员名单:
苏秀、李梓、童自荣、曹雷、富润生、赵慎之、戴学庐、程晓桦、刘风、狄菲菲、吴磊等
时间:2007年8月16日下午2:30~4:00
地点:上海世贸商城4楼世纪零售馆签售区
老照片
1987年阿兰德隆来厂

演员合影
(与照片位置对应)
陈锦荣、寇嘉弼、周彦、陈叙一 陈叙一 苏秀
邱岳峰 卫禹平 毕克

永嘉路383号录音棚

万航渡路618号老厂(1950-1976)
[嘉宾曹雷]答: 大家好,很高兴来到东方网嘉宾聊天室。
[嘉宾童自荣]答: 大家好,很高兴来到东方网嘉宾聊天室,很容幸以一个特殊的方式跟大家见面,蛮好的。
[主持人]: 为什么让两位单独说话,之前我说了太多的话,所以要留给两位老师。《魅力人声》有人关于译制片演员的书也有关于译制片的。这本书如果要整理所有的历史和故事,应该会花很长一段时间,里面的史事从哪里收集的。
[嘉宾曹雷]答: 这本书原来的基础,上影厂原来有一个魅力人声的访谈节目,当时我们是从去年年初的时候,因为前年的年底上影厂有一个新的班子,新班子成立以后觉得现在年轻人比较多,我们厂有很多传统,想把这些继承下来,因此他们策划做了一套叫做《魅力人声》的演员专辑采访。这里面有每个配音演员谈自己作为配音演员的体会、精力、过程,也有对老的艺术家的回忆。也算口述历史,对他们的追忆。我们都觉得这套东西保留下来,就可以说是我们厂的历史,我们就特别的高兴也很原意来做,但是怎么做,也不知道。所以请每个演员自己谈,完了配上自己的作品配音片段,代表作的片段。打第一炮的就是童自荣。
[嘉宾童自荣]答: 其实我自己都没有看过。
[嘉宾曹雷]答: 童自荣是不上网的。
[嘉宾童自荣]答: 有些时候写一些东西跟大家交流也可以。
[嘉宾曹雷]答: 我是第二炮,做得比较仓促,有一段弄错了,是别的演员录的。
[主持人]: 你刚刚谈了很多花絮,有一些片段是不是在当中有光盘附送,可以看到。
[嘉宾童自荣]答: 不大容易搞到。
[主持人]: 可以留给网友以后更多的期待。
[嘉宾曹雷]答: 还有将来。
[嘉宾童自荣]答: 最后用精版的东西代替现在的盗版,是最有意义的。
[嘉宾曹雷]答: 里面也有涉及到版权的问题,我们要重新考虑。
[主持人]: 两位大概有三十年的配音经历,童老师有很多,曹老师也有很多。你们配合也有很多。回想自己的配音生涯有仔细为自己算过到底配过多少部电影。
[嘉宾童自荣]答: 没有仔细算过,大概主要的角色大概300部左右。
[嘉宾曹雷]答: 不止的。
[嘉宾童自荣]答: 参加工作的作品大概近千部,因为我已经工作三十多年了。
[嘉宾曹雷]答: 我上次做了《远去的回想》做了一个,我配过成为一个人物的中外,因为我们还有很多中国的电视电影配过音,所以加在一起的人物有上千,当然有的是比较次要的,有的是比较主要的。
[嘉宾童自荣]答: 我是比较特殊的,我从来不想到舞台上银屏上演戏,因为我比较内向,不像曹雷老师在台上非常的自如。我也上了,但是感觉不大好,效果不大好。对我来说从各方面判断,最好适合在幕后的工作。
[嘉宾曹雷]答: 我要配上一个,天赋的桑音。
[嘉宾童自荣]答: 那样喜欢看翻译片,那么痴迷配音演员的配音艺术,看到他们的名字就很激动,血液沸腾,因此做了一个配音演员,如果没有这份痴迷的话我不可能坚持的。也许以后碰到失败就会动摇和失败,但是没有。一直到退休以前做《艺术人生》的时候,采访的主持在后台说了,童老师你干脆就退了吧。我说我不会的,我再怎么样受挫折,这个厂我们的生命是跟它联系在一起的。因为现在也想了很多,我一辈子就做一件事情觉得非常值。我也不会忘记,一生当中碰到一个非常英明的领导,这不是很容易做到的,现在都埋怨说领导不理想,他处处是我们的榜样从业务到人品,一切从工作出发。他实际上提倡的凭本事吃饭,不要乱七八糟的事情。
[主持人]: 那么曹老师,很小就上的舞台,也出现在银幕上,后来怎么选择了配音。
[嘉宾曹雷]答: 我跟他恰恰相反,我做了很多事情,每件事情都是丰富自己的人生和财富,我跟童自荣的时代不同,虽然我只比他大几岁,文化大革命之前我就毕业,原来想做一个好的舞台演员,我就觉得语言和台词上非常重要,所以就在这两方面下功夫。这也给我当配音演员打下一个好的基础,我毕业以后没有多久演过电影拍过舞台剧,我写过剧本到过农村,也当过赤脚医生,我有很多各种各样的机遇,有的在当时看到是倒霉的,反正都经历过了,后来也得了一场重病,以后觉得不能干其它工作,但是之前已经接触了译制片,配过一些重要的角色,打那个时候也喜欢这一行,所以到了40多岁,82年正式调到译制片,做了译制片的配音演员。但是当时也并不打算要做译制导演,后来85年厂里动员了很久,我当了译制导演。我想在自己的艺术生涯中,当了配音演员还有译制导演,成为我生涯中最重要的一段。后来也有机会回到舞台,演过舞台剧,非常喜欢舞台剧,但是感情的还是放在译制片那里。直到昨天还在为译制片做配音工作,不久要进行录音,这是我和童自荣的合作,我是译制导演,他是主要的主角。
[主持人]: 有网友提到这是《美人如玉进如红》这篇电影吗?
[嘉宾曹雷]答: 可能要在中央六套播出,以后还要出碟。它是用了一句清朝诗人的诗句,挺古的。五十年代的老片子,但是比较好的。
[嘉宾曹雷]答: 另外一个片子是正版的DVD译制片,现在盗版的很多,包括字幕翻译的根本不知道说什么,所以看原版不是那么容易的。现在有的公司也要做正版,他们也做过,也是配音质量不好,发现拿到上海找我们,我们是正规军,我们拿出来的东西质量是靠得住的,所以有一些片子来到上海找我们加工,有的是在我们厂里做,厂里来不及做我们有可能在厂外做。基本上以我们专业的和半专业外围军团为主。我们做过日本的片子,现在还有几部片子要出来。
[主持人]: 所以五十年的锤炼也做出来了。刚才在两位谈到过程中是对配音事业的热爱,乐在其中,一辈子奉献给配音事业,但是也能想到在配音过程中的难关,有这样的挫折可能让两位老师很难跨过去,无论是客观还是主观的原因,有这类事情吗?
[主持人]: 会有这样的机会吗?
[嘉宾童自荣]答: 我们中国大型的动画片出现的话可能的,日本早就拍了,把我们的《三国志》都拍烂了。
[主持人]: 我们的曹老师什么都配过,如果是演员的话,戏路是非常宽的。
[嘉宾曹雷]答: 也是一种追求,作为一个演员的追求,原来我当话剧演员的时候不希望演同一个戏路,我认为真正的演员是一个性格化的演员,能够塑造各种人物、各种性格的,自己追求也是这样的。到配音这个行业,我忽然发现眼前有那么角色让我尝试,所以想接触一些不同的性格,不同的声音色彩,哪怕是几句话的小角色也要配出色彩。这样的角色可以,以后比较主要的角色也能胜任,译制片给我提供这样的天地也是我喜欢译制片的地方。
[主持人]: 所以两位是不同特点呈现自己的声音。曹老师有没有非常想配的人呢?
[嘉宾曹雷]答: 好像没有,因为我们配音演员没法自己选择,人家拍这个戏,你知道拍完这个戏人家对这个角色是怎么要求,我只能说给我的片子中喜欢一个角色,我要配好。
[主持人]: 在谈话当中网友有很多问题,他们很关心配音方面的事情。有网友说到,主持人请告诉童老师,如果配西门庆我们一定会爱上西门庆的。
[嘉宾曹雷]答: 爱上西门庆的声音。
[主持人]: 有一位网友问到,上次到上海找童老师。还有一个网友说,今天我们的节目,今天很多人没办法到上海世贸商城去看。那么两位老师在接下来有没有什么安排?
[主持人]: 曹老师有什么想法吗?
[嘉宾曹雷]答: 不说把我推出来,把我撑起来。我也觉得是培养接班人,不是说培养几个人就可以了,像过去老厂长对译制片的发展有比较长远的打算,所以他培养演员一查一查的,有几个梯队,一开始建厂50年代的演员有一批队伍,还要考虑到后面的接班人,因为人会很快一年一年过去,十年以后以前那些清纯的声音气质都有了变化了,下面必须有人接班。我们需要很多班子,像刘广明可以配女孩的,陈晓桦也可以,丁建华也可以。但是这些人在一起是不是打架了,不是打架,可能这个适合这个电影的音色,每个人都有自己的天地。所以每个片子出来声音很丰富,不是老两个人,老主角是这个,女主角是这个,听到最后你最好观众也受不了,不要听了。所以那个时候老厂长考虑的很周到,而且缺什么要吸收什么。我的声音比较宽,这个声音比较适合少女或者是中年妇女,或者是年轻女孩我也配过,但是是另外一个路子的。像这样的,我到厂里一下子接了好几倍片子,为什么呢?就是这个年龄段的,我可以适合。像这批人可能要老的,后边有谁来接受的,像现在又有一批演员,下面还有一批小的演员,这样就接下去。
我作为译制导演我用演员也喜欢用不同的,我不希望老是一个声音,要有不同的,也许他更适合这个,他更适合那个。可能换一个路子又有新鲜感了,要跟不同的对手搭配又有新鲜感了。所以作为译制导演来讲,要花很多新思,作为我们厂长更有这方面的想法。我们现在厂长面临老演员都退了,剩下都比较年轻的。 在这种形式下要接纳一批,国外不是用星探,我们要找音探,而且要找一些参加活动,比方说我昨天参加了上海、台北、澳门、香港的朗诵比赛,我是最后的决赛,我觉得有一些小孩可以从小时候培养。像我们这一批有很多都是很小在厂里配音的,像现在配音很好的一些演员。小时候走上来,后来就会很顺。有很多很小就在我们厂里了。 现在为了快很小找孩子配孩子,但是这些孩子从小培养就容易接班,现在有断掉了。如果说我们的厂长,由于一个班子搞起来要把厂里振兴起来,有很多事情。有的时候可能顾不过来,但是如果没有远虑的话,希望厂里下一步用一些比较大的力气来考虑这个问题。
[主持人]: 曹老师的话归结起来还是要培养接班人。我觉得两位老师真是三句不离厂,跟译制厂感情非常深。网友在你们的说话中也仔细听、积极提问,有一些人都认为你们说的很有道理,他们也很关心上海电影译制片厂的发展,也很有远虑。今天视频时间比较短,回答的问题也比较少,网友现在有150个问题,接下来两位老师的任务很重,网友的问题有的是关注两位老师,还有是关于译制厂的问题,在接下来的文字聊天中会回答大家的问题,请各位网友不要心急,今天有一些网友很心急,没有回答问题,就一直重复提。我想50年的故事怎么可能在一个小时中聊完呢?谢谢各位的捧场,谢谢两位老师,一会文字聊天开始。
[网友蛋筒]问: 请主持人一定要请童先生告诉我们他的联系方式,我们要去拜访他。
[嘉宾童自荣]答: 你可以先联系到厂里,厂里会权横一下的。
[网友小H]问: 童老师今天下午不是还有一个签售会吗,要巡回签啊。
[嘉宾童自荣]答: 今天下午2:30~4:00在 上海世贸商城4楼世纪零售馆签售区一共有11位老师来到现场。
[嘉宾曹雷]答: 因为译制片这么些年以来,说实话我们自己厂里从经济说起来一直不是盈利的单位,一直在亏本,因为我们厂的收入不是跟电影院票房挂钩,只是一个加工费,比如说多少个电影多少钱是规定的。到电影院里面,电影院票房的多少我们不可能分成,它也跟我们没有关系,这部片子再赚钱也跟我们没有关系,我们走的路子,进厂的人是比较困难的,基本上不招人的,因为招进来了以后,要负责他,在国营厂里要有几金要养着他,包括退休以后。我们厂里基本采取的办法,以厂里这批人为核心,需要到厂外合适的演员,有谁合适就找谁来配。这么些年来以后,我们在外围比如说电视台译制部就有很好的演员,我们的《疯狂主妇》就是请了电视台的导演做导演和厂里一起合作,他做一部分。演员也是的,有厂里的演员还有话剧团的外面的演员,我们曾经办过配音班也培养过一批人,还有原来上戏毕业以后,就喜欢配音,于是成为一个业余但是专业的演员,基本上在上海的录音棚里面配音。这是一个很大的队伍如果都收到厂里是很麻烦的,他们合适的,我们会请来的,像王效宾我们长期请来用,但不是我们厂里的演员,还有很多很多的这样的演员,可以说有几十个、上百个,这也是一个比较灵活的办法。这部戏配完以后也有酬金,你可以别的地方工作,也可能下一部不需要你。如果就厂里这些人的话,说实话也不够。这两年来,可能说厂里的演员没有休息天、没有周末甚至没有春节,有任务都要干。
[主持人]: 关于166号的问题。我们的视频会有回放,可以到东方网的聊天页面有链接可以找一找,会有提示,看到曹雷老师和童自荣老师的视频聊天,我们会在网上一直回放。也可以在明星有约中会看到曹雷老师和童自荣老师视频聊天的链接。
[网友鸳鸯茶]问: 下午在书展能见到两位老师吗?听说这次富润生老师也会去,是真的吗?
[嘉宾童自荣]答: 今天下午来到现场的老师有: 苏秀、李梓、童自荣、曹雷、富润生、赵慎之、戴学庐、程晓桦、刘风、狄菲菲、吴磊等。
[网友小珂]问: 曹老师能透露一下最近将有什么新作吗?
[嘉宾曹雷]答: 最近我做的两个碟片是美国的,叫做《雷霆万钧》,是一个科幻片。还有一个也叫《雷霆》。《雷霆万钧》已经配完了,是手头在做的。可能下面厂里也有片子来的。
[网友小珂]问: 童老师能透露一下最近将有什么新作吗?
[嘉宾童自荣]答: 如果网友注意到我发表的文章的话,会说你怎么关心了上海本地的沪剧,大概七月二十九号,发表了我一篇,《世上曾有袁定中》。我喜欢本地的沪剧现在这份情结一直到现在。以前的大环境,包括译制片的大环境没有了,但是这个工作必须要做,沪剧有两百多年的历史,是非常了不起的艺术,我们正在策划一个袁定中老师逝世四十周年的广播演出会,我也觉得蛮有意思。我前天刚得到消息,市里的领导开始重视,要开始调研,我们的市委书记第一把手也来调研了。我们挺高兴的,市里面的想法跟我们想到一起了。他的声音条件真的很好,30岁不到就在大师如林的底下,走出自己的路,特别了不起,但是可惜在36岁正是辉煌的时候被迫害致死,不是生命是因为文革的关系,如果活到现在能带出多少学生会有多少新的作品。他的经验也是非常宝贵的,我现在正做这个。
[嘉宾曹雷]答: 《穿普拉达的女王》本身是一部很好的片子,再加上我很喜欢的演员。她在里面塑造的人物是一反以前的形象,是一个女王的形象。在语言上有很多塑造,都不一样,所以配这样的角色有很大的挑战。因为我以前像《资料馆》我配过七八部电影,但是每配一个角色都是新的角色、新的挑战,我觉得这也是新的挑战,而且特别高兴这个戏跟厂里的年轻人合作,大家的戏都是骑虎相当的。跟厂里的两位年轻演员合作感觉一拍及合,庄佳过去一直配小孩,一直到人大还是配小孩的声音,老是脱不开这个东西,但是到了这个角色我有一点担心,如果这样就不容易配这个人物。但是他把声音放下来,是一个转型的很好契机。声音是一个重要的手段要会塑造人物,要把握人物的内心才能和形象合得上,我配这个人物的时候,也注意到造型,因为她的声音是沙沙的,刚看的时候觉得阴阳怪气的。不觉得主要还是要把握人物内心的东西。我很开心有这么一次合作。
[嘉宾童自荣]答: 我也说一下,《美人如玉剑如红》中的演员有一些,所以我配的时候也很注意。我已经60多了,配了30来岁的,还能配,有一份感觉。但是60多了应当配60多,但是还配30多的,这个我很苦恼的,30岁的年轻人多了,应当是他们配不是我配,所以有一点复杂。
[主持人]: 今天的节目到这里就结束了,各位网友可以在http://chat.eastday.com/eastday/node3521/node144492/node144495/u1a3041980.html看到今天的视频聊天记录。
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|